-
1 have (something) at one's fingertips
(to know all the details of (a subject) thoroughly: He has the history of the firm at his fingertips.) imeti kaj v mezincuEnglish-Slovenian dictionary > have (something) at one's fingertips
-
2 have (something) at one's fingertips
(to know all the details of (a subject) thoroughly: He has the history of the firm at his fingertips.) imeti kaj v mezincuEnglish-Slovenian dictionary > have (something) at one's fingertips
-
3 have
(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) imeti na zalogi* * *I [hæv]nounslang potegavščina, sleparijaII [hæv]transitive verb & intransitive verbimeti; vsebovati, imeti v sebi; imeti mlade, otroka ( to have a baby); imeti, preživljati ( to have a fine time dobro se imeti); obdržati, imeti (may I have it?); gojiti čustva, imeti (misli itd.); dobiti ( I've had no news); zvedeti od, slišati od ( I have it from my friend); znati, razumeti ( she has no German); jesti, piti, kaditi (I had a sandwich, some coffee, a cigarette); trditi ( as Plato has it); slang potegniti, prevarati koga; z nedoločnikom: morati ( I have to do it); z objektom in preteklim deležnikom: dati si kaj narediti ( I had a suit made); z nedoločnikom brez "to": dovoliti, trpeti (I won't have it, I won't have you say it);Druge fraze in rabe: slang you have been had — prevarali so teparliament the Ayes have it — večina je zafiguratively he had me in the argument — potolkel me jehave them come here — poskrbi, da pridejoyou have it coming — dobiš, kar zaslužišwhat would you have me do? — kaj naj po tvojem storim?I won't have you do it — ne dovolim, da bi to naredilhave done! — nehaj!I won't have it — tega ne trpim, ne dovolimyou have me, have you not? — ti me razumeš, kajne?he will have it that — on trdi, daI have it — že imam, spomnil sem seI would have you know — rad bi, da zvešI had him there — na tem sem ga ujel, premagal sem ga, bil sem močnejši od njegayou have it right — prav imaš, uganil sito have breakfast, lunch, dinner (supper) — zajtrkovati, kositi, večerjatito have s.th. by heart — znati kaj na pametto have an edge on — imeti majhno prednost, biti malo opitAmerican juridically to have and to hold — imeti v posesti, ne spustiti iz rokto have it in for s.o. — zameriti komu, komu kaj slabega želetito have a heart — biti usmiljen, imeti srceto have s.th. in mind — imeti kaj v mislihto have it (all) over s.o. — biti na boljšem od kogato have it out with s.o. — razčistiti stvar s komto let s.o. have it — kaznovati koga, odkrito komu povedati, kar mu greto have s.th. on s.o. — imeti koga v šahuto have s.o. on toast — imeti koga v rokah, prekaniti koga -
4 have it one's own way
(to get one's own way: Oh, have it your own way - I'm tired of arguing.) narediti po svoje -
5 have a hand in (something)
(to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) imeti prste vmes -
6 have a hand in (something)
(to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) imeti prste vmes -
7 have mercy on
(to give kindness to (an enemy etc who is in one's power): Have mercy on me!) usmiliti se koga -
8 have (someone) on a string
(to have (a person) under one's control.) imeti koga na vrvici -
9 have one's work cut out
(to be faced with a difficult task: You'll have your work cut out to beat the champion.) imeti polne roke dela -
10 have (someone) on a string
(to have (a person) under one's control.) imeti koga na vrvici -
11 have one's back to the wall
(to be in a very difficult or desperate situation: He certainly has his back to the wall as he has lost his job and cannot find another one.) biti v zagati -
12 have a change of heart
(to change a decision etc, usually to a better, kinder one: He's had a change of heart - he's going to help us after all.) premisliti si -
13 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Slovenian dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
14 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Slovenian dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
15 get/have one's own way
(to do, get etc what one wants: You can't always have your own way.) doseči to, kar se hoče/delati po svoji glavi -
16 be one up on (a person)
(to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) imeti prednost pred kom -
17 be one up on (a person)
(to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) imeti prednost pred kom -
18 come into one's own
(to have the opportunity of showing what one can do etc: He has at last come into his own as a pop-singer.) uresničiti svoje želje -
19 do one's bit
(to take one's share in a task: Each of us will have to do his bit if we are to finish the job soon.) prispevati svoj delež -
20 odd man out / odd one out
1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.) izjema2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) presežek; tisti, ki izpade
См. также в других словарях:
have rocks in one's head — {v. phr.}, {informal} To be stupid; not have good judgment. * /When Mr. James quit his good job with the coal company to begin teaching school, some people thought he had rocks in his head./ … Dictionary of American idioms
have rocks in one's head — {v. phr.}, {informal} To be stupid; not have good judgment. * /When Mr. James quit his good job with the coal company to begin teaching school, some people thought he had rocks in his head./ … Dictionary of American idioms
have a good one — verb To enjoy an event or occasion, especially a holiday or ones birthday. Youre turning nineteen tomorrow? I hope you have a good one! … Wiktionary
have egg on one's face — verb To suffer embarrassment or humiliation; to damage ones reputation. He really has egg on his face after that gaffe … Wiktionary
have ants in one's pants — verb a) To be agitated and constantly fidgeting. b) To be sexually excited. See Also: antsy … Wiktionary
have bats in one's belfry — verb To be crazy or eccentric. Anyone declaring himself of San Franscisco probably had bats in his belfry … Wiktionary
have butterflies in one's stomach — verb To be nervous, uncertain, or anxious. He had butterflies in his stomach the morning of his wedding … Wiktionary
Have ants in one's pants — be restless … Dictionary of Australian slang
Have egg on one's face — be exposed in an embarrassing situation … Dictionary of Australian slang
Have shit on one's dick — (crass) expression used by homophobes to accuse someone of being a male homosexual … Dictionary of Australian slang
have ants in one's pants — Australian Slang be restless … English dialects glossary